|
|
Регистрация Восстановить пароль |
Регистрация | Задать вопрос |
Заплачу за решение |
Новые сообщения |
Сообщения за день |
Расширенный поиск |
Правила |
Всё прочитано |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
26.05.2008, 18:26 | #1 |
Пользователь
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 53
|
Трудности перевода
Просматривая справочники по Win32 API на английском языке (Borland C++ Builder 6 -> Help -> MS SDK Help Files -> Win32 Programmer's Reference или MSDN), сталкиваюсь с трудностями перевода. Некоторые слова и фразы, как я понял, надо переводить как чисто "компьютерные" термины. Например, character переводчик переводит как характер, а значение этого слова, как я понял, в данном случае - символ. Где можно найти словарь, переводчик под "компьютерные" термины?
|
26.05.2008, 22:27 | #2 |
Телепат с дипломом
Старожил
Регистрация: 10.06.2007
Сообщений: 4,929
|
А не проще найти справочник по WinAPI на русском?
The future is not a tablet with a 9" screen no more than the future was a 9" black & white screen in a box. It’s the paradigm that survives. (Kroc Camen)
Проверь себя! Онлайн тестирование | Мой блог |
27.05.2008, 11:11 | #3 |
Пользователь
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 53
|
Есть у меня и на русском справочники, только они не полные. Нужные функции отсутствуют. Пишут там только самые распространённые и часто используемые, а если мне понадобилась редкая. Например, FormatMessage, RegCloseKey и другие функции работы с реестром или работа с памятью, процессами, потоками.
|
27.05.2008, 11:26 | #4 | |
Белик Виталий :)
Старожил
Регистрация: 23.07.2007
Сообщений: 57,097
|
Цитата:
А лучше аглицкий выучить.
I'm learning to live...
|
|
27.05.2008, 11:28 | #5 |
Участник клуба
Регистрация: 26.10.2007
Сообщений: 1,244
|
Купить другой переводчик. Например Лингво (он стоит 100 руб).
Или воспользоваться онлайн переводчиком который я пользую когда Лингво неможет мне найти нужное слово: http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=London#phrases character - в словаре одно из значений стоит "буква". Перевод вообще осуществляется по смыслу предложения.
Умом Россию не понять, пока не выпито ноль пять,
А если выпито ноль пять всё делом кажется не хитрым, Попытка глубже понимать уже попахивает литром... |
29.05.2008, 16:23 | #6 |
Пользователь
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 53
|
Спасибо, Карась, то что надо, а главное там есть трактовка смысловых нагрузок слова, в зависимости о чём идёт речь в данный момент. Я смотрю тут можно как-то рейтинг повышать, только я не знаю как, я бы тебе накинул.
|
30.05.2008, 12:55 | #7 | |
ios developer
Старожил
Регистрация: 16.11.2007
Сообщений: 2,885
|
Цитата:
2Maks1978 лучше кошку пользуй, от нее толку в разы больше. Только учить надо.
Делайте что хотите, но чтобы через полчаса в лесу было светло, сухо и медведь!
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Трудности с формулой | arr1val | Microsoft Office Excel | 1 | 15.08.2008 17:18 |
Ошибка после перевода проекта | Dr_Elvis | Общие вопросы C/C++ | 3 | 24.07.2008 14:27 |
Трудности перевода проекта с С на Visual Studio 2005 С++ | IP_Sergik | Общие вопросы .NET | 7 | 30.04.2008 16:23 |