![]() |
|
|
Регистрация Восстановить пароль |
Регистрация | Задать вопрос |
Заплачу за решение |
Новые сообщения |
Сообщения за день |
Расширенный поиск |
Правила |
Всё прочитано |
![]() |
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
![]() |
#1 |
Пользователь
Регистрация: 07.08.2012
Сообщений: 25
|
![]()
Надо автоматизировать толкование снов – т.е. русский текст интерпретировать русскими словами.
Задал вопрос на Google, но не то… http://otvety.google.ru/otvety/threa...70259851112520 Переводчик ПРОМТ, в принципе, подходит – есть возможность составления и редактирования собственного словаря, а так же возможность подключения параллельных словарей (например, толкование по Фрейду и толкование по Юнгу). Но ПРОМТ занимается лишь парами языков (типа рус.-англ.). Подходит функция автозамены в WORDe, но в этом случае, видимо, придется ставить сразу два WORDa – один для офисных текстов, второй – для толкования. Попробовал печатать в WORDe, а толковать автозаменой в CORELe, да COREL у меня нерусифицированный. Dicter предлагает Переводчик текста с русского на русский (http://www.dicter.ru/translate/Russko-Russkij), но без редактирования пользовательского словаря. Какие могут быть ещё варианты (при условии создания и сохранения собственных словарей)? |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Белик Виталий :)
Старожил
Регистрация: 23.07.2007
Сообщений: 57,097
|
![]() Цитата:
I'm learning to live...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Пользователь
Регистрация: 07.08.2012
Сообщений: 25
|
![]() Цитата:
в огороде бузина = в Киеве дядька в огородах бузина = в Киеве дядьки и т.п. - как в обычных переводчиках. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Старожил
Регистрация: 31.05.2010
Сообщений: 13,543
|
![]() Цитата:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Пиши пьяным, редактируй трезвым.
Справочник по алгоритмам С++ Builder |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Старожил
Регистрация: 04.02.2009
Сообщений: 17,351
|
![]()
Осталось еще 3 пункта:
1. Открыть для себя что такое тезаурус 2. Понять что он реализован в Ворде (не байдой типо автозамены, а именно как тезаурус) 3. Понять, что раз он есть в Ворде, значит почти наверняка есть и на просторах Интернета. И еще один вброс - для английского тезаурус в инете есть. ЗЫ. Не в качестве рекламы, а так для примера - http://www.labinform.ru/pub/ruthes/index.htm
Маньяк-самоучка
Utkin появился в результате деления на нуль. Осторожно! Альтернативная логика ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
переводчик с русского на английский на Delphi | IngaMal | Общие вопросы Delphi | 7 | 25.09.2013 09:47 |
англо-русский переводчик | abab | Помощь студентам | 0 | 30.12.2011 19:41 |
Программа Англо- Русский переводчик в с++ | Сергей2903 | Помощь студентам | 1 | 07.05.2011 07:26 |
Переводчик! Cи | Sxronjkeee | Помощь студентам | 0 | 15.11.2010 22:03 |
Переводчик (Си) | N.o.n.a.m.e | Помощь студентам | 6 | 13.08.2010 16:29 |